漫談完佛和法之後,接下來要談的主題是「僧」,沒錯,佛、法、僧構成了佛教中的三件珍寶,幾乎所有的佛教徒都曾經皈依過三寶,幾乎所有的佛教儀式都以皈依三寶為起始,然而,若真問問「皈依三寶」的意思是什麼,卻不見得每位佛教徒都能完整的回答。
首先,皈依三寶的巴利文是:
Buddhaṃ saraṇaṃ gacchāmi;
Dhammaṃ saraṇaṃ gacchāmi;
Sanghaṃ saraṇaṃ gacchāmi.
其中的Buddha、Dhamma、Sangha就是佛、法、僧三寶,而saraṇa是避難處的意思,最後的gacchāmi原本的意思是「我去到某處I go to (somewhere),」因此,不難理解皈依三寶的字面意義是「我去到佛、法、僧處,我要到佛、法、僧那裡,」若是考量整句話的完整意涵則是「我以佛、 法、僧為庇護所。」之所以說是「避難、庇護」,當然是指「脫離世間的無常苦難」而言,由於,佛、法、僧三寶都不受因緣法則所左右,超越了無常變化的世間, 因此,當我們以三寶為努力目標時,也就是希望有一天自己也能夠不再輪迴,解脫、涅槃。
在這三者之中,佛和法的意義比較清楚,之前也都討論過,「僧」的意思卻比較分歧模糊,漢譯的僧應是「僧伽」的簡稱,巴利文是Sangha,在這裡要先更正 這個詞的念法,通常我們都把「伽」念成「茄」或「加」,但這種念法卻與印度語系的gha不符,前東吳大學校長劉源俊已對此提出意見,他認為伽最早見於唐朝 翻譯的佛經之中,讀音為「嘎ㄍㄚ」,這個念法不但符合印度文的gha,就如伽利略和伽瑪射線也都符合英文的讀音Galileo和gamma rays,因此,僧伽的伽應讀為「ㄍㄚ」。(請參閱http://www.scu.edu.tw/physics/date/teacher/ytliu/970821_12.pdf)
除了讀音以外,僧伽Sangha的原意是「構成、組合」,因此,僧伽應該是指「一群出家人」,而不是「一位」出家人,所以,我們不可以說一位僧人,就像我們不會把一群人說成一個人群,除了僧伽以外,比較不容易引起誤解的說法是「僧團」,這個詞很常見到,意思也很清楚。
既然,僧伽是指一群出家人,那麼,寺院裡的僧團是不是就是我們所要皈依的對象呢?嗯~也不全然是的,為什麼呢?要知道儘管僧團是由出家人所組成,但並不代 表這些人都已經覺悟解脫了,記得上面提到的嗎?佛、法、僧三寶是出離世間輪迴的,所以,我們所要皈依的僧伽也要是漏盡解脫才行,因此,僧伽實際上指的是所 有已經證得阿羅漢果的出家人,此處阿羅漢包括初果入流 (須陀洹)、二果一往來 (斯陀含)、三果不還 (阿那含)、四果無學 (阿羅漢),此四果阿羅漢最多往來世間七次,最終將會涅槃,超越輪迴,這些解脫阿羅漢才是真正的所謂的僧伽。
但是,我們要怎麼知道哪些人已經證果了呢?又或者要到哪裡去找一群證果阿羅漢呢?其實,就如佛和法一樣,我們也是見不到啊,那又何必去找「可見的」僧伽 呢!另一方面,這也不表示我們就不需要尊敬修行中的出家人,雖然,我們身邊許許多多的出家人可能都尚未覺悟解脫,甚至,有些人還曾經遇過素行不良的出家 人,但是,別忘記了,只要是出家人就表示棄絕世間享樂,他所代表的是追求覺悟解脫的精神,他的背後代表著一群同樣理想的人,而這群人儘管仍在世間輪迴,卻 是自佛滅以後,保存傳遞佛法至今的一群人,如果沒有這群人,佛陀的教法可能早已失傳,就如佛教在印度本土曾經滅亡一般。
談到這裡,有些人可能會這麼想,在家居士也是佛法弘揚不可或缺的一環啊!難道只有出家人才能證果嗎?OK,針對這點,佛陀這麼解釋過,那就是「身出家」與 「心出家」之別,可以理解的,現出家相的人只是身體外相出家罷了,並不表示他的心已經捨離世間欲樂,同樣的道理,在家居士儘管外貌仍是一般民眾,還是有可 能心出家的,因此,真正重要的是心能不能夠出離,真正的出家人應該要能「心出家」才是。
Choose Your Preferred Language
漫談佛法—皈依?三寶?
8:47:00 PM |
Labels:
佛教浅谈 Buddhism
Subscribe to:
Post Comments (Atom)
0 comments:
Post a Comment