中国人 :今晚你有空吗?我没空!
马来西亚华人 :今晚你得不得空?我不得空!
中国人 :饼干受潮了…。
马来西亚华人 :饼干 '漏风 '了…。
中国人 :从上海去苏州要多少个小时?
马来西亚华人 :从上海去苏州要几粒钟?
中国人 :难道他不可以来吗?
马来西亚华人 :你不给他不来啊?
中国人 :周杰伦不喜欢穿内裤。
马来西亚华人 :周杰伦不喜欢穿底裤。
中国人 :我一向都是这样的
马来西亚人 :我一路来都是这样的啦
中国人 :我的手机掉进沟渠了。
马来西亚华人 :我的手机掉进龙沟了。
中国人 :这样你不是很不值得吗?
马来西亚华人 :这样你 '马 '很不 '歹 '?
中国人 :你真是聪明!
马来西亚华人 :你真是pan nai!(源自马来语pandai,聪明的意思)
中国人 :你安静!
马来西亚华人 :你diam diam!(源自马来语diam,安静的意思)
中国人 :我要去银行取款。
马来西亚华人 :我要去银行 '按钱 '。
中国人 :为什么?
马来西亚华人 :做么?
中国人 :你很强~
马来西亚华人 :你很够力~
中国人 :明天也叫他一起去吧!
马来西亚华人 :明天叫 '埋 '他一起去!
中国人 :我很郁闷~~~
马来西亚华人 :我很 '显 '(sien)啊~~~~( '显 '比郁闷的境界更高)
中国人 :你再说我就打你!
马来西亚华人 :你再说我就hood你!(有点粗俗的)
中国人 :你在说什么?
马来西亚华人 :你在说sommok?
中国人 :你不要令我丢脸~
马来西亚华人 :你不要 '下水 '我~
中国人 :真被你气到…。
马来西亚华人 :被你炸到…。
中国人 :你别乱来~
马来西亚华人 :你表乱乱来~
中国人 :你很无聊
马来西亚华人:你很废
中国人 :XX你
马来西亚华人:Kanasai(意思是像大便一样,骂人的话)
中国人 :迫切
马来西亚华人:bek chek
中国人 :我们一起吃这碗面~
马来西亚华人:我们 '公司 '吃这碗面~(源自马来语的kongsi,就是一起分享的意思)
中国人 :我们结婚吧!
马来西亚华人:我们结 '分 '吧!( '婚 '字受粤语影响,所以音不标准)
中国人 :今天的天气很热~
马来西亚华人:今天的天气热到。。。。。。。。~~~~~~~( '到 '字要拉长,然后没有下文了)
中国人 :哇!
马来西亚华人:哇捞weh!!!!
中国人 :我受不了他!
马来西亚华人:我behtahan他!