RSS

Choose Your Preferred Language

毗舍闍鬼喻

昔有二毗舍闍鬼,共有一篋、一杖、一屐。二鬼共諍,各各欲得。二鬼紛紜,竟夜不能使平。
時有一人來見之已,而問之言:此篋、杖、屐有何奇異?汝等共諍,嗔恚乃爾?
二鬼答言:我此篋者,能出一切衣服、飲食、床褥、臥具資生之物,盡從中出。執此杖者,怨敵歸服,無敢與諍。著此屐者,能令人飛行無挂礙。
此人聞已,即語鬼言:汝等小遠,我當為爾平等分之。鬼聞其語,尋即遠避。此人即時抱篋捉杖躡屐而飛。二鬼愕然,竟無所得。
人語鬼言:爾等所諍,我已得去。今使爾等更無所諍。
毗舍闍者,喻於眾魔,及以外道﹔布施如篋,人天五道資用之具,皆從中出﹔禪定如杖,消伏魔怨煩惱之賊﹔持戒如屐,必升人天。諸魔外道諍篋者,喻於有漏中強求果報,空無所得。若能修行善行,及以布施、持戒、禪定,便得離苦,獲得道果。

從前,有兩個毗舍闍鬼,共同擁有一個寶箱、一支寶杖、一雙寶鞋。
有一天,兩個鬼,一起爭吵了起來,各各都想獨自擁有:寶箱、寶杖、寶鞋。兩個鬼,爭論不休,吵得亂七八糟的,一整天,也不能夠平息。
這時,有一個人經過,看了之後,便問他們說「這箱子、手杖、鞋子,有什麼奇妙的地方,竟然讓你們,為此生氣成這樣?」
兩個鬼回答說「我這個寶箱,能夠變出一切:衣服、飲食、被子、臥具等等,一切資生的東西,都能從這寶箱變出來;若是拿著這根寶杖,那麼:所有的仇敵,都會歸服、順從,而不敢抵抗;若是穿了這雙寶鞋,就能在天空,飛來飛去,沒有障礙。」
那人聽了之後,便告訴兩個鬼說「你們且走開一些,讓我來替你們,公平的分這些寶物吧!」
兩個鬼,聽了他的話,隨即走開了一些。
那人立刻上前——抱入寶箱、抓住寶杖、穿起寶鞋,飛上天去了。
兩個鬼,一時驚訝得呆住了,竟然一無所得。
那人便告訴兩個鬼說「你們所爭的東西,我已經拿去了,現在,當可使你們,沒有什麼好吵的了。」
「毗舍闍」者,比喻「眾魔」,以及「外道」。
佈施如「寶箱」,人天五道中,一切資生用具,都能從中出現。
禪定如「寶杖」,能夠消滅、降伏魔鬼、怨仇、煩惱等賊。
持戒如「寶鞋」,必能使人,得到人天的福報。
諸魔外道,「共爭寶物」者,是比喻行於有漏法中,強求果報,是空無所得的。
如果能夠:修行善行,以及佈施、持戒、禪定,便得離苦,獲得道果。

0 comments: